Are you talking to me?
Moja pani ostatnio oglądała film w telewizorze, i tam jeden smieszny facet gadał do lustra "Are you talking to me?" Tyle razy to powtarzał, że aż sie nauczylem. Dzisiaj chcialem sie przed moja pania pochwalic i też jej powiedzialem "Are you talking to me?". Tylko nie wiedzialem, że to znaczy "drap-mnie-i-glaszcz-przez-pol-godziny-bez-przerwy-natychmiast"... Hmm...
* * *
My lady watched recently a film on tv, and there was a funny guy who constantly talked to the mirror "Are you talking to me?". He said it so many times that I finally picked it. Today I wanted to show off in front of my lady and I said to her "Are you talking to me?". If I only knew that it means "scratch-me-and-stroke-me-for-half-an-hour-non-stop-NOW"... Hmmm...
0 Comments:
Post a Comment
<< Home